نقد کتاب مجمع الغات

نویسنده

چکیده

از آشنایی جامعه حقوقدانان کشورمان با تعبیرات و اصطلاحات حقوقی زبان های بیگانه بیش از پنج دهه می گذرد. در این مدت غیر از کار گروهی واژه گزینان فرهنگستان سابق ایران که هدفی جز پیراستن زبان فارسی از لغات نامتناسب بیگانه نداشتند و گردآوری واژه های حقوقی به چند زبان که در مجله کانون و کلا نخستین بار به کوشش مرحوم محمود سرشار به چاپ رسید و سه یا چهار اثر حقوقی دیگر که کار گردآوری واژه های حقوقی زبان های بیگانه در تهیه واژه نامه کتاب فرع بر اصل مطالب به شمار می رود، تاکنون آنچه به پشتوانه کوشش های فردی درباره لغات و اصطلاحات حقوقی منتشر شده عبارت است از یک فرهنگ حقوقی فرانسه به فارسی، یک فرهنگ حقوقی فارسی به فرانسه و دو فرهنگ حقوقی انگلیسی به فارسی که هرکدام شیوه خاص در تنظیم و گردآوری لغات به کار برده اند.

عنوان مقاله [English]

Criticism of the Book Language Association

نویسنده [English]

  • Mohammad Ali Ardebili